영문번역 기술과 자료
http://cafe.daum.net/TransEnglish
아래는 번역의뢰가 들어왔던 내용 중 일부입니다.
초안작성법을 잘 보신 후 번역 참고자료, 걸린 시간 등도 알려주시면 감사하겠습니다.
하늘지키미
tk7197@hanmail.net
1. LSAT 지문
Using fossil energy more efficiently is in the interest of the nation and the global environment, but major improvements are unlikely unless proposed government standards are implemented to eliminate products or practices that are among the least efficient in their class.
2. 통계학
If the crime took place in a city of 1 million people, and if we make the favourable assumption that potential suspects are limited to residents only, then 1/10,000 means that 100 residents will have just such a forensic match.
3. 연예소식
On camera at the ESPY awards last month to accept his 4th consecutive "Best Male Athlete" award, he good-naturedly began crudely ribbing Jake, introducing him to the audience as his very good friend and then pausing with a frown to ask Gyllenhaal why he was sitting up front when he thought Jake liked it “in the rear.”
4. SOLAVITE
In industry, this type of water is used for general consumption and for equipment cleaning, such as producing thermal heat exchange (cooling and/or heating) in industrial equipment that goes not require much thermal change, usually in equipment which operates under temperature of up to 100 degree C.
5. 굴착기
When excavating a curved tunnel using the ART equipment, measure the direction each time of propelling a one to two ring distance without fail and check that the deviation from the reference line
6. 관광계약
The Agency shall indemnify, hold harmless, and defend GVB, its officers, agents, and employees from or on account of any claims losses, expenses, injuries, damages, actions, lawsuits, judgments, or liability resulting or arising from Agency's performance or nonperformance of services pursuant to the contract, excluding any claims, losses, expenses, injuries, damage, or liability resulting or arising from the actions of GVB, its officers, agents, or employees. The indemnification shall obligate the Agency to defend at its own expense or to provide for such defense, at GVB's option, any and all claims and suits brought against GVB, which may result from Agency's performance or nonperformance of services pursuant to the contract.
7. 정신분석학
It suffices to understand the mirror stage in this context as an identification, in the full sense analysis gives to the term: namely, the transformation that takes place in the subject when he assumes [assume] an image-an image that is seemingly predestined to have an effect at this phase, as witnessed by the use in analytic theory of antiquity's term, "imago."
8. Cross-linguistic test
If generalization of regular inflection is truly independent of type frequency, speakers should generalize regular inflection even when there are far fewer regular words than in the English systems for noun plurals and past tense.
9. ABAQUS, Acoustic elements
Acoustic elements are used for modeling an acoustic medium undergoing small pressure changes. The solution in the acoustic medium is defined by a single pressure variable. Impedance boundary conditions representing absorbing surfaces or radiation to an infinite exterior are available on the surfaces of these acoustic elements.
10. 체육생리학
postinjury management encompasses the nonsurgical, preoperative, and/or prerehabilitation injury care that occurs after the immediate management of the injury and after acquiring a working diagnosis of the injury. Examples of postinjury management include suturing and the closed reduction of fractures and dislocations(see chapters 2 and 3).
'번역 자료실' 카테고리의 다른 글
별(항성 행성) 크기 비교 - 경매번역 (0) | 2007.08.20 |
---|---|
[스크랩] 영한번역 예문 (0) | 2007.07.02 |
[스크랩] 이 괴물을 뭐라고 부르면 좋을까요 (0) | 2007.07.02 |
[스크랩] 영문번역 예문 - 알바하실 분들은 꼭 해 봐 주세요 (0) | 2007.07.02 |
[스크랩] Principles Concerning the Power of Thought - 좋은 글 (0) | 2007.07.02 |