번역 자료실

중국어 단어의 의미

경매번역 2007. 11. 3. 00:45

경매번역
http://cafe.daum.net/transauction

 

 

保存(bǎocún)

동사. 보존하다, 남겨두다.
어떠한 존재(조직, 개인, 사물, 상황)를 소실되거나 손상되지 않게 보존하고 남겨두다.

~文稿/ ~古迹/ ~力量


您可以把朋友的联系电话保存到手机的通讯簿中。
 친구들의 연락처를 핸드폰 전화번호부에 보관할 수 있다.
保存毛泽东遗体。 모택동의 유골을 보존하다.
怎样保存下载的铃声和图片?
 다운 받은 벨소리와 이미지를 어떻게 저장하지?



保留(bǎoliú)


동사. 남겨두다, 보류하다, 유보하다.

1. 사물이나 상황을 변화시키지 않고 남겨두다. 대상으로 사람이나 조직이 올 수 없다.

~文物/ ~一张票/ ~一个房间


她仍保留中国国籍。 그녀는 여전히 중국 국적을 유지하고 있다.
这些内容需要保留啊! 이 내용들은 남겨두어야 한다.


2. 어떠한 의견이나 업무를 보류하거나 유보하다.

~职务/ ~意见/ ~不同的看法
我保留我的看法。 제 의견을 보류하겠습니다.

保存(bǎocún)

동사. 보존하다, 남겨두다.
어떠한 존재(조직, 개인, 사물, 상황)를 소실되거나 손상되지 않게 보존하고 남겨두다.

~文稿/ ~古迹/ ~力量


您可以把朋友的联系电话保存到手机的通讯簿中。
 친구들의 연락처를 핸드폰 전화번호부에 보관할 수 있다.
保存毛泽东遗体。 모택동의 유골을 보존하다.
怎样保存下载的铃声和图片?
 다운 받은 벨소리와 이미지를 어떻게 저장하지?



保留(bǎoliú)


동사. 남겨두다, 보류하다, 유보하다.

1. 사물이나 상황을 변화시키지 않고 남겨두다. 대상으로 사람이나 조직이 올 수 없다.

~文物/ ~一张票/ ~一个房间


她仍保留中国国籍。 그녀는 여전히 중국 국적을 유지하고 있다.
这些内容需要保留啊! 이 내용들은 남겨두어야 한다.


2. 어떠한 의견이나 업무를 보류하거나 유보하다.

~职务/ ~意见/ ~不同的看法
我保留我的看法。 제 의견을 보류하겠습니다.

 

变成
동사. ~으로 변하다.
사람이나 사물의 성질에 변화가 생겨 달라짐을 말함.

他变成女人了。
  그가 여자가 되었다.(성전환 등을 통해)
坏事也能变成好事。
 전화위복이 될 수 있다.


成为
동사. ~이 되다.
어떠한 변화가 일어난 결과를 강조한다.

他成为老板了。 
 그가 사장이 되었다.


形成

동사. 형성하다, 조성하다.
조금씩 변화하고 발전하여 어떠한 특징이 만들어지는 것.
주로 서면어에 사용된다.

~对比/~性格/~党派/~气氛

化石是如何形成的?
화석은 어떻게 형성된 것일까?
不时伸伸舌头,可以防止形成双下巴。
수시로 혀를 내밀면 두턱이 생기는 것을 막을 수 있다

 

本来
본래, 원래(과거와 현재의 상황이나 상태에 변함이 없다)

她本来就这么漂亮。그녀는 원래 이렇게 이뻤다. 
(예전에도 지금도 변함없이 이쁘다)

"나야 뭐 원래 이쁘지"라고 말할 때 이 표현 응용할 수 있겠죠?
我本来就这么漂亮。이라고 말이죠. ㅋㅋㅋ

그런데....


原来

1. 원래, 본래(과거와 현재의 상황이나 상태가 다르다)
她原来很胖,现在减肥成功了。
 그녀는 원래 뚱뚱했었는데 지금은 다이어트에 성공했다.


자 여기서 보면 알겠지만 이건 상황의 변화가 있었던 거죠.


我妹妹原来很听话。라고 말한다면 이건
예전엔 참 말 잘들었었는데 요즘은 영 말 안 듣는다는 의미가 포함되는 거랍니다.


本来와는 확실히 차이점이 있는거 아시겠죠?


또 하나, 原来에는 本来에 없는 뜻이 하나 더 있답니다.


2. 알고보니(원래는 몰랐던 상황)


同学们都说咱们学校来了一位很漂亮的老师,原来是你呀!학생들이 우리학교에 이쁜 선생님이 오셨다더니 알고보니 너였구나.

 

爱护

동사. 사람이나 구체적 사물에 사용된다.
(사람, 동물, 구체적 사물이 해를 입지 않도록 특별히) 관심을 갖고 보살피고 돌보다, 아끼다, 보호하다.
그냥 보호만 하는 것 보다는 사랑하고 보호하는 느낌이 들어간다.

~孩子/~眼睛/ ~公共财产

예문
她爱护儿童。그녀는 아동을 사랑한다.
大家要爱护公共财产。 모두들 공공재산을 아껴야 한다.

保护

동사. +사람, 사물
보호하다. 爱护보다 더 널리 사용된다.

~他/ ~朋友/ ~动物/ ~环境/ ~牙齿/ ~声誉

예문
保护环境。 환경을 보호하다.
保护人民的利益。 인민의 이익을 보호하다.
保护犯罪现场。 범죄 현장을 보전하다.

자, 여기서 보면 알겠지만 왠만한 상황에서는 爱护와 保护를 같이 사용할 수 있지만 마지막 예문을 보면...
범죄현장은 손상이 가지 않도록 잘 보전하는 것이지 사랑하고 아끼는 것은 아니기 때문에 반드시 保护를 사용한다.

爱戴

동사. +사람
존경하다, 따르다, 받들어 모시다.
全国人民都爱戴他。 온 국민이 모두 그를 존경한다

'번역 자료실' 카테고리의 다른 글

중국어 이름  (0) 2007.11.03
중국어 인터넷 단어모음  (0) 2007.11.03
중국어 해독법  (0) 2007.11.03
2006년 중국 신조어  (0) 2007.11.03
일본어 형용사  (0) 2007.11.03